After ten years in Reunion, I realized that I could mentally prepare myself, for a certain series of questions, whenever I would meet a person from Reunion. It’s sort of like preparing for that job interview question, “What are your strengths and weaknesses?” After two or three tries, I had the answers down pat in French. Here are my top three questions people from Reunion ask a native New Yorker.
1) Is living in Reunion too much of a shock for an American, especially coming from New York City?
Not as much as you’d think. People imagine New York City, all flashing lights and blaring police sirens. Well, ok, it is all that. But New York City is also, little nooks and crannies, of pocket neighborhoods; with the local supermarket, butcher’s, bakery, bar, and post office. So, I’m not shocked by life in a small town, on a beautiful, tropical island. And that is what living abroad is about anyway, experiencing a new way of living.
2) Is Creole too difficult for you to understand?
A lot of Creoles don’t understand that their language is actually more like English than French. Don’t believe me, ask my husband’s grandmother, who was a school teacher for many, many years in Saint Denis! So Creole is easier for me sometimes than French. No trying to remember masculine and feminine nouns or their articles. “Mi aime a ou?” I love you too!
So no, Creole isn’t that difficult to understand. What’s difficult, is trying to keep the Creole out of my French. I have no filter for this. I actually once, answered “bah” to a French school teacher. Yikes!
3) Is Creole food too spicy for you?
My answer to this question, often disappoints people. In New York City, we’ve got every type of ethnic food you can think of. There is even The Reunion Surf Bar. My favorite types of food, Mexican and Indian. So, scorching chillies, exotic spices, and beans, all on top of a steaming bed of rice, is not too bold. Thanks to China Town; I’d already tasted chayote, bitter melon, and ridge gourd, before coming to Reunion. Even litchis and longan fruit can be found, in the Korean market five minutes from my parents’.
That being said, I have grown to love the typical dishes here. My father-in-law says that I eat more chillies than he does. I am no longer surprised to see rice, being ingested, twice a day. At first, I served myself carrys on a bed of lettuce. I now consider that to be sacrilege and load up my plate with rice too, just like a local.
strengths and weaknesses – pointes fortes et faibles
blaring – hurlante
nooks and crannies – coins et recoins
pocket neighborhoods – petit quartiers
butcher’s – boucherie
bakery – pâtisserie
easier – plus facile
out of – en dehors
yikes ! – mince alors !
scorching chillies – piments si forts qu’ils brulent
beans – haricots
bed of rice – un lit de riz
China Town – quartier chinois
chayote – chouchou
bitter melon – margoze
ridge gourd – pipangaille
longan – longani
typical dishes – plats typiques
ingested – ingéré
to load up – charger